Skip to main content

投稿者: master

【10/7(月)】福岡でセミナー行います

外国人客を集客して売上を上げる方法

 

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年10月7日(月)の14時40分~、以下の内容のセミナーを日本政策金融公庫 福岡支店 8階会議室にて開催します。

 

  1. なぜインバウンド対策が必要なのか?
  2. 集客編① ~お金をかけずに海外の方を集客する方法~
  3. 集客編② ~外国人にとって入りやすい飲食店とは?~
  4. 売上編① ~外国人客をお迎えする上で最も大切なこと~
  5. 売上編② ~注文されやすいメニューとされにくいメニュー~
  6. 売上編③ ~最低限の接客英会話~
  7. 売上編④ ~ご満足いただきながら売上を上げる方法~

本当にありがたいことに、今年の後半からは毎月のように都内や地方でセミナーをさせていただいています。

 

日本は今、ラグビーW杯で大盛り上がりですが、飲食店のみなさんはラグビーの影響を受けていますか?

来年の東京オリンピック・パラリンピックの訪日外国人数は今回以上であること間違いないので、今すでに影響を受けていて「やばい…」と感じている方も、まだそれほど影響は受けていない方も、大切なのは早めに準備をすることです!

海外のお客様が多く来店するようになってからでは遅いので、そうなる前に対策を打ちましょう!

 

福岡セミナー、まだ若干席に余裕があるそうですので、ご興味ある方はこちらからお申込みくださいませ。

 

福岡を訪れるのは20年ぶりくらいなので、とても楽しみです♪

それでは来週、お会いしましょう!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

【8/27(火)】神保町でセミナー行います

外国人客を集客して売上を上げる方法

 

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年8月27日(火)の14時半~、以下の内容のセミナーを興産信用金庫神保町支店・本部KOSANビル4階にて開催致します。

 

  1. なぜインバウンド対策が必要なのか?
  2. 集客編① ~お金をかけずに海外の方を集客する方法~
  3. 集客編② ~外国人にとって入りやすい飲食店とは?~
  4. 売上編① ~外国人客をお迎えする上で最も大切なこと~
  5. 売上編② ~注文されやすいメニューとされにくいメニュー~
  6. 売上編③ ~最低限の接客英会話~
  7. 売上編④ ~ご満足いただきながら売上を上げる方法~

 

ありがたいことに、最近は飲食店に特化したセミナーのご依頼も増えています。

私もセミナー毎に新たな学びがあり、気づきも多く得ていますので、セミナーをやればやる程自分のセミナー力が上っていると自負しています。

 

去年も東京・京橋で飲食店向けのセミナーをさせていただきましたが、去年よりもさらにバージョンアップした内容をお届けしますので、去年お越しいただいた方も、まだお見えになっていない方も、ご応募お待ちしています!

セミナーのお申し込みはこちら

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

「食べられないものはありますか?」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「食べられないものはありますか?」を英語で何て言う?

Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画は、お料理のご注文を取りながら、「何か食べられないものはありますか?」と、質問する方法です。それがこちら。

Is there anything you can’t eat?

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • お客様  : What types of tempura do you recommend?(どの天ぷらがおすすめですか?)
  • 店員  :Is there anything you can’t eat? (食べられないものはありますか?)
  • お客様 :No, I can eat everything.(いや、何でも食べられますよ)
  • 店員 :Alright! So,,,(それであれば、、、)

 

「食べられないものはありますか?」は “Is there anything you can’t eat?”

世の中には、

  • 食物アレルギーをお持ちの方
  • 宗教の関係で口にできない食材をお持ちの方
  • ベジタリアンの方

など、私たちが想像もできないような食材がNGという方は多くいらっしゃいます。

日本ではまだこれらの方々はマイノリティですが、人口の大半が(豚やお酒を口にできない)ムスリムという国も数多くあります。

今年の秋に開催されるラグビーW杯では、多くの国の方がというよりは、オーストラリア、イギリス、ニュージーランド、南アフリカなど、来日される方々の国は限られると思いますが、2020年の東京オリンピック・パラリンピックは違います。

本当に多くの、様々な方々が首都圏にワッと訪れることは、火を見るよりも明らかです。

当然、食べられない食材をお持ちの方もいーっぱい来日されるでしょう。

「食べられないものはありますか?」を(しかも英語で!)質問するのは非効率化もしれません。

しかし、飲食店に一番大切なのは、おいしさや楽しさよりも安心・安全です。

どの国の方が来店されても、安心してお食事を楽しめることができる環境をご用意するのが、飲食店の最大で最低限の務めだと、私は考えています。

大丈夫。東京オリンピック・パラリンピックまではあと1年あります。

これから毎日、”Is there anything you can’t eat?” を聞くように習慣をつけて、海外の方がワッと来日されてもご対応できるよう、準備を始めましょう!

 

 

「食物アレルギーはお持ちですか?」は “Do you have any food allergies?”

 

「食物アレルギーはお持ちですか?」を英語で聞く際は、”Do you have any food allergies?” といいます。

ここでのポイントは、「アレルギー」の発音です。

「アレルギー」といってもほぼほぼ通じませんので、「アレルギー」ではなく「アラジー」といいましょう。(現在公開中の「アラジン」みたいな!)

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

動画

【8/8(木)】セミナー@日本政策金融公庫 高崎支部

競合店に差をつけろ!インバウンド対応差別化セミナ-

 

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年8月8日(木)の13時~、以下の内容のセミナーを高崎市産業創造館にて開催致します。

 

  1. なぜインバウンド対策が必要なのか?
  2. 集客編① ~お金をかけずに海外の方を集客する方法~
  3. 集客編② ~外国人にとって入りやすい飲食店とは?~
  4. 売上編① ~外国人客をお迎えする上で最も大切なこと~
  5. 売上編② ~注文されやすいメニューとされにくいメニュー~
  6. 売上編③ ~最低限の接客英会話~
  7. 売上編④ ~ご満足いただきながら売上を上げる方法~

 

今回は飲食店に特化したセミナーです。

つまり、私の真骨頂。

私が米国ネバダ州でウエイトレスしながら学んだ「国際接客術」や、1,400人以上の海外の方に、日本の飲食店に関する街頭インタビューを行った結果見えてきた「生の声」をしっかりお届けできればと、現在準備を進めています。

 

まだ席に空きがあるかどうか分かりませんが、ご興味ある方は是非、027-326-1621(日本政策金融公庫 高崎支店)までお問合せくださいませ。

当日、多くの方とお会いできるのを楽しみにしています!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

【7/31(水)】新潟商工会議所でセミナー行います

接客業のインバウンド対策(新潟版)

 

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年7月31日(水)に、以下の内容のセミナーを新潟商工会議所でをやらせていただきます。

  1. 新潟県のインバウンド実情
  2. 海外の方に新潟に来ていただく方法
  3. 海外のお客様をお迎えする上で最も大切なこと
  4. 最低限の接客英会話
  5. 海外のお客様に楽しんでいただきながら売上を上げる方法

 

今回のセミナーは飲食店向けではなく、インバウンドにご興味のある全ての方向けです。

その方々に、「新潟の魅力とは?」「受け入れ態勢は整っているのか?」「今後のどのような準備が必要か?」などを一緒に考えていただきながら進めて行きます。

まだ席に空きがあるかどうか分かりませんが、ご興味ある方は是非、025-290-4411(新潟商工会議所 総合政策課)までお問合せくださいませ。

当日、多くの方とお会いできるのを楽しみにしています!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

【7/23(火)】大分商工会議所でセミナー行います

接客販売術 訪日観光客向け「お・も・て・な・し」セミナー(大分版)

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年7月23日(火)に、以下の内容のセミナーを大分商工会議所でをやらせていただきます。

 

  • なぜインバウンド対策が必要なのか?
  • ラグビーW杯で売上を上げる方法
  • 集客編① ~お金をかけずに海外の方を集客する方法~
  • 集客編② ~外国人にとって入りやすい飲食店とは?~
  • 売上編① ~外国人客をお迎えする上で最も大切なこと~
  • 売上編② ~メニューと最低限の接客英会話~
  • 売上編③ ~ご満足いただきながら売上を上げる方法~

 

今回は飲食に特化したセミナーですので、かなり内容の濃い物をお届けできると自負しています。

まだ席に空きがあるかどうか分かりませんが、ご興味ある方は是非、こちらからお問合せくださいませ。

当日、多くの方とお会いできるのを楽しみにしています!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

「牡蠣が旬な季節ですよ」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「今は牡蠣が旬な季節なんですよ」を英語で何て言う?

 

 


Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画は、お店のメニューをお渡ししながら、「今は牡蠣が旬な季節なんですよ」と、季節のおすすめ料理をご紹介する方法です。それがこちら。

It’s the best season for oysters.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  : Our signature tempura is this shrimp. And now, it’s the best season for oysters in Japan so I strongly recommend this oysters. Also, this oden radish is very popular with the locals.
    (当店の看板メニューはこちらの海老天です。それと、日本では今は牡蠣が旬な季節なので、牡蠣の天ぷらも間違いなくおすすめです。また、こちらのおでん大根は、地元の方にとても人気の高い天ぷらなんですよ)
  • お客様:Oh, cool. (いいですね〜!)

 

「○○が旬な季節ですよ」は “It’s the best season for ○○.”

みなさんのお店には、旬の食材ってどのような物がありますか?

この ”It’s the best season for ○○.” の○○の中には、どんな食材でも入れる事が出来ます。

しかも、1年中使える言い回しですので、季節ごとに○○に入れる食材を変えていきながら、たくさん使ってみてください。

 

「おすすめを教えてくれたら、その料理は注文する」と答えた外国人多し

以前に弊社が行った外国人を対象にした街頭インタビューでは、

「店員さんがおすすめを提案してくれたら、その料理は注文すると思う」

という声を何度も拾いました。

外国人観光客の多くは、みなさんのお店にあるお料理の内、何が人気で何がおすすめなのかを知りません。

しかし、「せっかく来たんだから、おいしい物を食べたい!」という思いは強のです。

 

ですので、海外のお客様はみなさんからおすすめ料理を教えてもらいたいと願っています。

今回ご紹介した「今は牡蠣が旬な季節ですよ」以外にも、このようなおすすめ方法がありますので、ぜひ積極的にご提案してみてください!

  • I recommend ○○.(○○がおすすめです)
  • Our ○○ is very good.(当店の○○はとてもおいしいですよ)
  • ○○ is the very one you have to try in here.(当店に来たら○○は食べなきゃですよ)
  • Our ○○ is very popular with the locals.(当店の○○は地元の方にとても人気なんですよ)

 

ちなみに、私の経験上、

”Our ○○ is very popular with the locals.”(当店の○○は地元の方にとても人気なんですよ)

は最高の口説き文句です。

皆さんも、せっかく海外旅行に行ったのなら、日本人観光客に人気のある「観光客向けの料理」よりも、地元の方に愛されている「本場の料理」を食したいと思いませんか?

それは、日本を訪れる海外の方々も同じです。

「地元の方に人気」=「おいしいに決まっている」

という方程式は万国共通ですので、地元の日本人に愛されているお料理は、”Our ○○ is very popular with the locals.” と言ってご紹介しましょう!

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

「デザートはいかがですか?当店の●●はとても人気なんですよ」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「デザートはいかがですか?当店の●●はとても人気なんですよ」を英語で何て言う?

Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画では、お客様がお食事を終えた後に、「デザートはいかがですか?当店の天ぷらアイスはとても人気なんですよ」と、デザートのご提案をする方法をご紹介します。それが、

Would you like some dessert? Our ice cream tempura is very popular.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  : Would you like some dessert? Our ice cream tempura is very popular!(デザートはいかがですか?当店の天ぷらアイスはとても人気なんですよ!)
  • お客様 : Wow, it looks interesting. Very rare.(へ~、面白い。珍しいね)
  • 店員: Yup!(ですね!)
  • お客様:OK. Why not? I’ll try it.(じゃあいただこうかな!)
  • 店員: Great! Thank you. I’ll be back.(ありがとうございます!すぐにお持ちしますね)
  • お客様:Thank you.(ありがとう)

 

「デザートはいかがですか?」は “Would you like some dessert?”

海外のお客様(特に欧米の方)はデザートが大好きです!

弊社がこれまでに約1300人の外国人に聞き取り調査を行った時も、デザートに関してこんな声が聞こえてきました。

私たちにとってはデザートも含めて「食事」だから、デザートも食べてからお店を出たい。だから、店員さんがデザートをおすすめしてくれたら、それを注文すると思うよ。

 

この間入った(日本の)飲食店では、特にデザートの提案がなかったからそのままお店を出て、ホテルまでに帰りにあったセブンイレブンであんこのデザートを買って帰ったんだ。もし飲食店内でおすすめされていたら、間違いなく注文していたはずだよ。

 

このように、「提案してくれたらデザートも頼むのに…」という声は結構多いのです。

みなさんとしても、コンビニで買われるよりも、店内でデザートをご注文いただく方がうれしいですよね?

それであれば、お皿を下げるタイミングで、”Would you like some dessert? Our ●● is very popular!” と、お店で一番人気の高いデザートをご提案しましょう!

 

 

ご注文をいただく為のコツは、「メニューを見せながらご提案する事」

ちなみにですが、”Would you like some dessert?” だけだと、「デザートはいかがですか?」という YES / NO の2択の質問になるので、当然、”No.(食べません)” という回答も返ってきやすいです。

ただ、そこで尽かさずメニューをお見せしながら “Our ice cream tempura is very popular.(当店の天ぷらアイスはとても人気なんですよ)” と言えば、メニューを見てもらえて、

  1. デザートは食べない
  2. 天ぷらアイスを食べる ➡ ご注文ゲット!
  3. 天ぷらアイス以外のデザートを食べる ➡ ご注文ゲット!

という3択にもっていけるのです!

 

「デザートはいかがですか?」と言葉だけでご提案をする際、「当店の人気の天ぷらアイス」は耳からだけの情報なので、イメージが湧きにくく、ご注文をいただける確率は50%(2択)です。

しかし、メニューをお見せしながらになると、耳と目からの情報になり、人気のデザートのイメージが明確になりますよね。

しかも、3択になるのでご注文いただける率は66%まで上がり、その分、売上向上へと繋がる可能性大!なのです。

なので、「ご提案する」だけではなく、「メニューをお見せしながらご提案する」ことが、絶対に欠かせないポイントなのです。

当然、「何かお飲み物はいかがですか?(Would you like something to drink?)」や、「別のお飲み物はいかがですか?(Would you like another drink?)」という様に、デザート以外をご提案する際も、メニューをお見せしながらと、言葉だけで質問するのとでは、ご注文率が変わってきます。

ご提案をする際は、必ずメニューをお見せしながらは鉄板ルールです!

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

動画

「別のお飲み物はいかがですか?」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「別のお飲み物はいかがですか?」を英語でなんて言う?

 


Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画では、お客様のグラスが空になりかけている際に、「お飲み物のおかわりはいかがですか?」を英語で言う方法をお伝えします。
それは、

Would you like another drink?

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  : Would you like another drink?(別のお飲み物はいかがですか?)
  • お客様 : Yes yes, that will be great.(いいですね)

 

88%の外国人客は、皆さんからの提案を待っている!

弊社はこれまでに、1,000人以上の海外の方に、日本の飲食店に関する街頭インタビューを行ってきました。

ある日の調査で、「みなさんは日本の店員からの提案を好ましく思いますか?」と質問したところ、88%の海外の方が「好ましく思う」「提案をしてほしい」と答えました。

別の日には、「ぶっちゃけ、どんなサービスがあればもっと日本の飲食店でお金を使うと思いますか?」という質問をしたところ、1位に輝いたのが、「店員からの提案があれば」という回答でした。

 

飲み物の提案はお客様のグラスの中身が 2/3 減ったぐらいのタイミングで

では、いつ、どのように提案をすればいいのか?

飲み物に関して言えば、お客様のグラスの飲み物が残り 1/3 になったあたりで、”Would you like another drink?” とお声がけをするのが、ベストタイミングです。

グラスが空になってから質問するのでは遅いので、必ずお飲み物がなくなる前に聞きましょう。

そうすることで、

「本当はこの一杯で終わりにしようと思っていたけど、もう一杯飲んでいこうかな♪」と思ってもらいやすく、その結果、客単価向上につながりますよ。

 

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

動画

「そのままでお召し上がりください」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英会話】
「そのままでお召し上がりください」を英語でなんて言う?

Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画では、お客様に例えば天ぷらをご提供する際、「こちらの天ぷらはそのままでお召し上がりください」を英語で言う方法をお伝えします。
それは、

Please eat this tempura as it is.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  : Here you go. Here is your shrimp tempura.(お待たせしました。こちらが海老天です)
  • 店員  : And, shrimp’s head.(そして、こちらが海老の頭です)
  • 店員  : Please eat this part with salt, and please eat this head as it is. (こちらの部分はお塩と一緒にお召し上がりください。そして、こちらの頭はそのままでお召し上がりください)

 

「そのままで」は英語で “as it is” 発音に注意!

「そのままでお召し上がりください」は結構頻繁に使いますよね!

その場合、お料理が何であれ、”Please eat ●● as it is.” と言いますので、是非この “as it is” を覚えちゃいましょう。

伝わる際のポイントは発音です。

“as it is(アズ イット イズ)” のように、3つの単語を1つ1つにして発音してしまうと、伝わらない可能性が大です。

そうではなく、“as it is(アズィティス)”と、3つを繋げて発音するようにしましょう!

英語を学ぶ上で大切なのは、「習うより慣れろ」です。

いっぱい意識をしながら練習すれば、発音は確実に上達しますので、とにかく使う!ことを心掛けましょう★

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

動画

英語メニュー翻訳会社を選ぶ際、絶対に欠かせない2つのポイント

英語のメニューを翻訳会社に依頼したい方必見!
翻訳会社を選ぶ際、絶対に欠かせない2つのポイント

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

今年と来年は日本のインバウンドの話題が盛りだくさんですね!

大きなところですと、やはりこちらの2つ☟

  • 2019年:ラグビーワールドカップ
  • 2020年:東京オリンピック・パラリンピック

みなさん、海外のお客様をお出迎えする準備は着々と進んでいますか?

 

インバウンド対策の第一歩として、まずは英語のメニューを作ろう!とお考えの方も多いのではないでしょうか?

英語を母国語としている方が店内(社内)にいらっしゃるのであれば、その方にお願いするのが一番ですよね。

ただ、そうでなければ、翻訳会社に依頼をする事を強くおすすめします。

飲食店勤務の方からよく聞くのが、

「うちは英語が話せるスタッフがいるから、その子に作ってもらうよ」

という言葉。

しかし、その方が英語を母国語としていないのであれば、その方にお願いするのはかなり酷な選択です。

なぜなら、翻訳という作業は「少し話せる」レベルの方が出来る仕事ではありません。

仮にその方が流暢な英語を話せたとしても、「英語がペラペラに話せる」と「正しい英語を書ける」は別の能力です。

せっかく作ってもらっても、間違いの多いメニューではお店の顔に泥を塗る様なものですし、何より、頑張って作ったその方も可哀想です。

お金がかかることですので、躊躇されるお気持ちは理解できます。

しかし、1度グランドメニューをドンと作ってしまえば、それ以降は例え週替わりメニューの翻訳でも微々たる出費ですので、英語のメニューは勇気を出して翻訳会社に依頼しましょう!

 

いい翻訳会社を見分ける2つのポイント

さて、ここからが本題です。

日本には数多くの翻訳会社が存在している為、「どの会社を選べばいいんだ…」と迷われる方も多いでしょう。

英訳会社と言っても、質も値段も本当にピンからキリまでありますからね。

そこで、メニュー英訳会社の同業でもある弊社が、いい翻訳会社を見つける際の欠かせない2つポイントをご紹介します。

 

1.英語を母国語としている方による確認が含まれている

絶対に欠かせないのが、英語を母国語としている方(つまり英語ネイティブ)による確認作業です。

(先ほどの内容と重複してしまうのでサラッと書きますが、)英語と日本語は大きく異なる言語な為、例え英語がペラペラに話せる人であっても、例えばこのような英語を見分けるのは困難です。

— 文法的には正しいが、不自然な英語 —

例えば、こちらの一文。

“Oysters are seasonal now.”

そのまま和訳すれば、「牡蠣は今旬ですよ」となり、和訳は全然不自然ではないですよね。

英文自体も、文法は問題ありません。

しかし、英語では “Oysters are seasonal now.” とは言いません。

なんだか不自然です。

その代わりに、このような言い方をします。

  • “It’s the best season for oysters.”
  • “It’s the best time to eat oysters.”

このように、「文法は間違っていないけど、こういう言い方はしないよね」というのは結構あります。

そして、それを英語を母国語としない人が見分けるのはとても難しいのです。

なので、仮に英語ネイティブによる最終チェックを入れることは、「ちゃんとしたメニュー」を作る上で絶対に欠かせないのです。

 

2.提案や質問をしてくれる

次におすすめな要素が、「翻訳会社の方からの提案や質問」です。

英語のメニューを作る際に必要とされている情報はこちらの3つです。

  1. 食材
  2. 調理法
  3. 味付け

例えば、「海鮮と野菜のお浸し」という料理があったとしましょう。

それをそのまま英訳すると、”Steeped Seafood and Vegetable” となります。(「浸す」は “steep”)

しかし、これは英語のメニューとしては失格です。

なぜなら、

  • 野菜とは何か?
  • 海鮮は何の海鮮か?
  • 何に浸されているのか?

など、海外の方からしたら謎だらけなのです。

 

ですので、英語のメニューを作る際、いい翻訳会社は、飲食店にこの様に質問します。

  • 「使用している食材を全て教えていただけますか?」
  • 「調理方法は何ですか?(生ですか?調理していますか?)」
  • 「出汁は何を使っていますか?」

そして、これらを確認した上で、このような英訳をしてくれます。

“Savory Spinach Salad”
– Blanched Spinach and Whitebait Seasoned with Bonito Broth –
“香り高いほうれん草のサラダ”
(湯通ししたほうれん草としらすを鰹出汁で味付けしたもの)

これが、正しい英訳です。

しかし、英訳にどのような情報が必要かなんて、飲食店で働く皆さんは知る由もありませんよね?

ですので、翻訳会社に質問してもらうか、提案をしてもらわないといけないのです。

これが出来るか出来ないかが、いい翻訳会社を分けるポイントです。

 

こちらの情報が、今後、英語メニューを翻訳会社に依頼される方のご参考になれば幸いです★

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

「この中から3つお選びください」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「この中から前菜を3つお選びください」って英語でなんて言う?

 

Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画では、お客様が前菜の盛り合わせを選んだ際、「この中からお好きな前菜を3つお選びください」を英語で言う方法をお伝えします。
それは、

Please choose 3 appetizers from here.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  : So, are you ready to order?(ご注文はお決まりですか?)
  • お客様 : Yes, I am. First, I would like the assorted appetizers, please.
    (はい。とりあえず、前菜盛り合わせをいただけますか?)
  • 店員  : Sure. So please choose 3 appetizers from here.
      (承知しました。では、こちらから前菜をこちらから3つお選びください)
  • お客様 : OK. Cream cheese preserved in miso, cucumber beer pickles, and… the green pepper one, please.(クリームチーズの味噌漬けと、胡瓜のビール漬けと、あとは…ピーマンのをお願いします)
  • 店員 :Alright. Thank you.(かしこまりました。ご注文ありがとうございます)

 

「前菜」は英語で “appetizer”

「前菜」は恐らくどの飲食店でも使う言葉ですよね。

英語では “appetizer” といいます。

ここでは、「前菜」を使った様々な言い方をご紹介しますね。

  • 前菜盛り合わせ
  •  ➔ Assortment of appetizers / Assorted appetizers
  • 前菜3種盛り合わせ
  •  ➔ Assortment of 3 kinds of appetizers / Assorted 3 kinds of appetizers
  • 前菜5種盛り合わせ
  •  ➔ Assortment of 5 kinds of appetizers / Assorted 5 kinds of appetizers

 

 

「こちらから●●をお選びください」は “Please choose ●● from here.”

今回ご紹介した文章は、「こちらから前菜をこちらから3つお選びください “Please choose 3 appetizers from here.”」でしたが、このように内容や数を変えれば、いかようにも使う事ができます★

  • こちらから前菜5つお選びください
  •  ➔ Please choose 5 appetizers from here.
  • こちらからお刺身2つお選びください
  •  ➔ Please choose 2 sashimi from here.
  • こちらからタレ1つお選びください
  •  ➔ Please choose 1 sauce from here.

ぜひ、使ってみてください!

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

動画