Skip to main content

投稿者: master

「こちらがお席です」を “Please” と言っている方必見

【飲食店の接客英語】
「こちらがお席です」を英語で何て言う?

Hi, everyone!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画は、「こちらがお席です」を何て言うかをご紹介します。
普段、”Please” と言っている方、必見です。

それがこちら。

Here is your table.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  :Here is your table.(こちらがお席です)
  • お客様 :Thank you. Great.(ありがとう)
  • 店員  :And here is your drink menu and food menu.(そしてこちらが飲み物のメニューとお料理のメニューです。)
  • お客様 :Thank you.(ありがとう)

 

“Here is your ●●.” は鉄板の飲食店英語

「こちらがお席です」は “Here is your table.” と言います。

(ちなみに、日本では「こちらが『お席』です」と言いますが、英語では一般的には「こちらが『テーブル』です」と言います。)

ただ、それ以外でも “Here is your ●●” は飲食店内の様々なシーンでとても頻繁に使いますので、飲食店英語を勉強されている方は、これを機に “Here is your ●●.” を使えるようになりましょう!

  • こちらがおしぼりです ➔ ”Here is your hot towel.”
  • こちらがお勘定です → ”Here is your check.”
  • ご注文のビールです → ”Here is your beer.”
  • 取り皿をお持ちしました → ”Here is your small plate.”
  • こちらがお釣りです → ”Here is your change.”
  • こちらが領収書(レシート)です → ”Here is your receipt.”
  • カードのお返しです → ”Here is your card.”

このように、お客様に何かを手渡す時は必ずと言っていい程 “Here is your ●●.” を使います。

是非今日から使って見て下さい♪

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

動画

ワールドビジネスサテライトの「トレたま」に出演しました!

メディア情報第37弾

こんにちは、飲食店専門に接客英語レッスンを展開しています、華ひらくの内木美樹です。

2度の延期があり、「もうお蔵入りかもな…」と半ば期待するのを止めようとしていた時期もありましたが、昨日無事にワールドビジネスサテライトの「トレたま」で弊社の DIDIT! が放送されました!

放送されている最中に、たまたまご覧になったお客様から「出てますね(笑)」とラインがきたり、翌日に友達から「見たよ!」とメッセージをもらえてとても嬉しいです。

何よりも、弊社商品を選んで下さったディレクターのTさん、そして、撮影時にたくさんサポートして下さった北村まあさアナウンサーに心から感謝申し上げます。

本当にありがとうございました!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

お客様が喜ぶ!客単価も上がる!英語メニューの作り方

注文したくなる英語メニュー VS. そうじゃない英語メニュー→ この2つの大きな差とは?

こんにちは、(株)華ひらくで飲食店英語の講師&インバウンド対策コンサルタントをしています、内木美樹です。

私は過去の記事で、

「英語のメニューを作るなら、英語を話せる知人ではなく、日本語と英語を母国語としている人がいる翻訳会社にお願いしましょう」

と何度もお伝えしてきました。

「英語が話せる人」に英語メニューの作成を依頼するのはとても危険です。

なぜなら、英語を母国語としていない人の英語は大抵、間違っています。
(ご多分にもれず、私も英語を母国語としていない1人です。)

「ちょっとくらい間違っていても、伝わればいいじゃない」

と思われるかもしれません。

確かに、口頭で話す分には、伝わればOKだと私も思います。

しかし、それがメニューとなると、伝わればOKではありません。

下手したら、みなさんのお店に泥を塗る行為になってしまう可能性もあるのです。

ここで、「もし自分が海外旅行に行ったら」を考えていただきたいと思います。

 

間違った英語のメニューがお店の顔に泥を塗る理由

例えば、みなさんがNYに旅行に行き、雰囲気の良い、少々高級な日本食屋に入ったとします。

内装も和の空気が十分漂っていて、料理もとてもおいしそう。

「これは期待できるんじゃない♪」とワクワクします。

とそこで、担当のウエイトレスから日本語メニューを渡されました。

「どれどれ?」と見てみると…

おや?「ビール」が「ピール」になっている…。

おやおや?「8時間煮込んだソース」が「8時間煮込んだンース」って書いてある…。

むむ?「〆のお茶漬け」が「メのお茶漬け」って…。

などなど、メニューには誤字がたくさん。。。

 

少しなら見過ごせると思います。

しかし、このような間違いがメニューのあちこちにあると、期待をしていたお店なだけにがっかりしませんか?

一気にお店が安っぽく見えてしまいますよね?

それは、みなさんのお店にやってくる海外の方も同じように思っています。

メニューに少し手を抜いたばかりに、自分で自分のお店の顔に泥を塗ってしまう事になってしまうのです。

そうならない為にも、(特にみなさんのお店が高級店であればなおさら)英語のメニューは間違いがないものを作るようにしましょう。

 

…とは言え、「じゃあ翻訳会社に依頼して早速英語のメニューを作ろう」とはいかない場合だってありますよね。

ですのでここでは、お金をかけずに「いっぱい注文しちゃおう!」「よし、もっと頼もう!」とお客様に思ってもらえる英語のメニューの作り方をお伝えします。

 

注文したくなる英語と注文されないメニューの違い

まずご注意いただきたいのは、英語メニューは日本語メニューを英語に翻訳するだけではダメという事です。

もちろん、日本語メニューに海外のお客様が知りたい情報が十分に記載されているのであればいいのですが、そのようなメニューをすでに作っているお店はかなり稀ですので、まずは日本語メニューから見直す必要があります。

 

注文されない英語メニューとは?

既存の日本語メニューをそのまま英訳してしまった悪い例がこちら。↓
(お好み焼き屋さんの場合)

 

みなさんは、このメニューがなぜダメか、わかりますか?

その理由がこちらです。

  1. 料理の写真がない
  2. メインの食材しか記載されていない
  3. どんな海鮮なのか?
  4. 当店スペシャルって何?
  5. ミックスって何をミックス?
  6. 広島風って何?

などなど、ツッコミどころが満載ですよね。

これでは多くのご注文はいただけません。

 

まず、料理の写真がないと、”OKONOMIYAKI” を知らない方にはどういうものか全く伝わりませんよね。

しかも、「豚」「烏賊」のようにメインの食材しかないと、お好み焼きを知らない方は「豚しか入っていない」「烏賊しか入っていない」と勘違いされてしまいます。

「いやいや、お好み焼きなんだからキャベツ入っているに決まってるじゃん!」

というのはあくまでも日本人の感覚。

海外の方はこの「当たり前の感覚」がない、という事を常に忘れてはいけません。

そして、「海鮮」にも色々ありますよね。

海老、烏賊、蟹など、アレルギーをお持ちの方も多いです。

なので、何の海鮮なのかが分からないと注文できないという方は多いはずです。

そして、「当店スペシャル」ってつまり何が入っているの?

「ミックス」って何と何をミックス?

「広島風」ってあの HIROSHIMA !?(「広島」自体の認知度は高い)

などなど、注文されないメニューには謎がたくさんありすぎて、注文するにも出来ないのです。

これが、日本語メニューをそのまま英訳しただけの、悪い例です。

 

思わず注文したくなる英語メニューとは?

では、思わず注文したくなる(注文がしやすい)英語メニューとはどのようなものなのでしょうか?

それがこちらです。↓

こちらのメニューが注文されやすい理由はこの通り。

  1. 料理の写真がある
  2. 全ての食材あり
  3. 調理法あり
  4. 味付けあり
  5. ムスリムやベジタリアン向けのマークあり
  6. おすすめあり

 

海外のお客様にお話を伺うと、「写真さえあればどんな料理か大抵分かるから、写真は必ずいれてほしい」という声が非常に多いです。

どの料理も私たち日本人には写真がなくても想像が出来るものばかりですが、海外の方々には馴染みのないものばかりです。

なので、写真はマスト中のマストと言えます。

 

次は食材

日本では全然メジャーではありませんが、世界ではムスリム(イスラム教徒)やベジタリアンのように、ある一定の食材を口にしない方の人口が増えています。

例えばムスリム人口。

2010年の時点で、世界の人口の1/4がムスリムと言われていますが、その数は今後も増え続けると言われています。

つまり、世界では4人に1人が豚とお酒を口にしない方々なのです。

また、イギリスなどの欧米ではベジタリアンが流行していて、今やマクドナルドやバーガーキングといったハンバーガーチェーン店ですら、ベジタリアン用のメニューを出しているほどです。(日本では未対応)

その方々にとって、「何の食材が入っているか」は非常に大切なことなので、使っている食材が分かるものは注文出来、分からないものは注文出来ない、という明確な差が生まれます。

 

また、どのような調理法なのか、というのもその料理を把握する上で大切です。

最低でも、「生なのか?」「火が通っているのか?」。

出来るなら、蒸しているのか、焼いているのか、煮ているのかなどが記載できると、写真を見ただけではよく分からない料理も大体想像出来るようになります。

 

そして、味付けに関する情報もあるといいですね。

醤油味なのか、塩味なのか、味噌味なのか…。

ここまで把握出来れば、食べてみて「思っていたのと違った!」なんてことにはならないはず。

 

さらに、地味に大切なのがマークの存在です。

上のメニューには赤い背景の白文字には “MF”、緑色の背景に白文字には “VF” と書いてありますが、これは “Muslim-Friendly” と “Vegetarian-Friendly” の略です。

“Muslim-Friendly” とは、イスラム教徒でも食べられる料理。

つまり、豚とアルコールが入っていないお料理です。

そして、 “Vegetarian-Friendly” はベジタリアンの方でも食べられる料理。

つまり、動物性の食材(肉、魚、牛乳、チーズ、卵、はちみつ等)を使っていないお料理です。

このようなマークがあるだけで、ムスリムやベジタリアン方々はいちいち全ての食材を読まずとも、自分が食べられるお料理を簡単に見つけることができます。

そうすれば、「これとこれとこれ!」という様に、ポンポンと注文しやすくなるのです。

 

最後はお店のおすすめです。

弊社は以前に海外の方に街頭インタビューを行い、「日本の店員さんがおすすめを教えてくれたら、ありがたいですか?そうでもないですか?」と質問したところ、88%の外国人は「ありがたいよ!何がおいしいか分からないから、是非おすすめ料理を教えて欲しい!」と答えていました。

「『これがおいしいですよ』『個人的にはこれが好きです』って教えてもらったら、間違いなくその料理は注文する!」

という方も大勢いました。

それくらい、海外のお客様は「おすすめ」を知りたがっています。

 

注文されやすい英語のメニューを作る方法

さて、ここまで読まれた方は、思わず注文したくなる英語メニューにどのような情報を載せればいいのか、お分かりいただけたと思います。

ただ、ここまででご紹介したすべての情報を掲載するにはそれなりの英語力が必要になってきますので、英語が苦手な方でも、注文したくなるメニューが作れる方法をお伝えします。

必要な情報はこちらの4つです。↓

  1. 料理の写真
  2. 全ての食材
  3. ムスリムやベジタリアン向けのマーク
  4. お店のおすすめマーク

 

お料理の写真は絶対に欠かせない!

まずはお写真です。

プロのカメラマンが撮るようなお写真は素人には無理ですが、最近はスマホのカメラの精度もだいぶ上がっているので、お手持ちのスマホで画質の綺麗な写真を撮りましょう。

その際におすすめなのが、 Foodie という無料アプリです。

Foodie は料理の写真を撮るために開発されたアプリなのですが、私の経験上、もともとスマホに入っているカメラよりも Foodie の方がキレイに料理のお写真が撮れます。

色見も明るさも多くの種類から選べますので、きっとみなさんのお料理もおいしそうに撮影できるはず☆彡

是非試してみてください。

 

全ての食材を箇条書きで入れよう

味付けや調理方法を入れると語順が大切になってくるので、ネイティブ並みの英語知識が求められるのですが、食材を箇条書きする程度であれば、ネットさえあれば誰でもできます!

例えば、パプリカを英語で何て言うか分からない時は、「パプリカ 英語」で Google で検索しましょう。

そうすると、1番上にこのように Google 翻訳が出てきます。

 

しかし、 Google 翻訳の精度はまだそこまで高くはないので、ここを信用するのは危険です。

事実、パプリカは英語で “Paprika” と言いますが、これは粉のパプリカという意味で、野菜のパプリカではありません。

なので、注意が必要なのです。

 

そこで、もう少し下にいっていただくと、このように色々なページが出てきます。

 

このように表示されるページを最低でも2つ見て、2つ共で同じことが書いてあれば、それを信用しましょう。

もし2つのページで違うことを言っていたら、もっと多くのページを確認しましょう。(ものによってはエリアで呼び名が違う食材があるのです。)

ちなみに、個人的にはよくDMM英会話を使っています♪

また、既に英語を知っている単語であったとしても、スペルを間違って覚えている可能性もあります。

なので、どんな食材にせよ、必ずネットで確認するようにしましょう。

 

他店と差をつけるなら、ベジタリアン&ムスリムマークは必須!

私のベジタリアンの友人はマークの重要性についてこのように言っていました。

「ベジタリアン向けのマークがあるのとないのでは注文のしやすさが全然違う。マークがあれば、ひとめでどれが食べられるのかが分かるから簡単に注文出来るけど、マークがないとメニューをしっかり読まないといけないし、メニューに食材が書いてなければもうアウトだよね。注文のしようがない」

日本にもベジタリアンやムスリム人口は少しずつ増えていると思いますが、その方々向けに対応をしている飲食店は、まだ1%にも至っていないのではないでしょうか?

だからこそチャンスです!

他店が始めてからようやく腰を上げるのではなく、他店が始める前に取り組み、より早い段階でベジタリアンやムスリムの方々にアプローチしましょう!

そうすれば、他店よりも早く多くの口コミをいただけ、その輪はどんんどん広がって、あっという間に人気店になるチャンスが広がります。

 

ベジタリアン&ムスリムマークとは?

さて、ここからは具体的に何を行えばいいのかをご紹介します。

やることは簡単で、既存のメニューの中から、動物性植物(肉・魚・卵・乳製品など)を使用していないお料理にベジタリアンマークを、豚とアルコールを使用していないお料理にムスリムマークをはるだけです。

そして、ベジタリアンマークやムスリムマークは御社独自のもので構いません。

上のメニューのように、ベジタリアンマークを「VF」と記載してもいいですし、「V」だけでもOKです。

ちなみに、ヨーロッパでは、左のベジタリアンマークが主流なようです。

 

そして大事なのは、「VF= Vegetarian-Friendly」や「V= Vegetarian」の様に、これらのマークがどういう意味かをメニューの隅にしっかりと記載すること。

そうしないと、「この V ってどういう意味なんだろうね?」となりかねませんから。

ムスリムマークも同様に、御社独自のマークを作って、その意味をメニューに記載しましょう。

それと、絶対に忘れてはいけないことがもう1つ。

例えば、出汁にカツオを使っていたり醤油にお酒が入っているという事は多々ありますよね?

「微量だしどうせ分からないだろうから、書かなくてもいいか」

なんて考えないでください。

このような事が後々に大きなトラブルになる可能性は十分にあります。

ですので、メインの食材には動物性の物や豚、お酒が含まれていないとしても、出汁や醤油にこのような物が含まれているのであれば、必ずメニューにこのように記載しましょう。

“WE USE ●● IN OUR ▲▲.”
(▲▲の中に●●を使用しています)

 

例えば、「お醤油の中にはお酒が入っています」であればこのような記載になります。

WE USE ALCOHOL IN OUR SOY SAUCE.

「出汁の中には魚が含まれています」であればこちらです。

WE USE FISH IN OUR BROTH.

これらをきちんと記載した上で、魚が含まれている出汁を使った料理を注文するのかどうかを、お客様に選んでいただくのです。

そうすればみなさんがトラブルに巻き込まれることはありませんので、お客様に安心を与えるだけではなく、みなさん自身を守るという意味でも、このような文言はメニューの全ページに記載するようにしましょう。

 

お客様が一番求めているのがコレ!「おすすめマーク」

最後に必ず入れていただきたいのが、「おすすめマーク」です。

なぜなら、海外のお客様が求めているのは店員であるみなさんとの会話であり、お店のお料理について誰よりも詳しい皆さんからのおすすめです。

ですので、厳密に言えばマークではなく、皆さんの口から直接聞ける「これがおいしいですよ!」「今日はこちらがおすすめです!」という一言なのですが、それが難しければ、マークを設置するのでOKです。

 

おすすめマークも特にコレ!というものはないので、皆さんオリジナルのマークで大丈夫です。

上のメニューのように☆マークを設置し、メニューの端に「☆=Recommendation」と記載するも良し、マークではなく、料理に直接このように記載するも良しです。

  • Recommended!:おすすめ!
  • Chef’s Recommendation:シェフのおすすめ
  • The Locals’ Favorite:地元の方に大人気

 

大切なのは、方法が何であれとにかくおすすめをお伝えする事。

なので、とりあえず今すぐやってみましょう!

そして、変更した方がいい点が出てきたら、その都度柔軟に対応すればOKなのです。

 

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

ワールドビジネスサテライトに出演します!

メディア情報第36弾

こんにちは、飲食店専門に接客英語レッスンを展開しています、華ひらくの内木美樹です。

ななな何と、来週のワールドビジネスサテライト(テレビ東京)に出演します!!

ワールドビジネスサテライトは最も出演させていただきたいテレビ番組だったので、ディレクターさんからご連絡があった時は舞い上がる気持ちを抑えるのに必死でした。

そして、撮影が始まる直前まで「本当に放送されるのかな?」「大丈夫かな?」という疑いの目でいっぱいでしたが、先ほど無事に撮影が終わりました。

 

放送は来週の13(水)、14(木)、15(金)のどれかです。

番組は23時からですが、私が登場する「トレたま」はいつも、23:47頃から始まります。

是非ご覧ください!!!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「足元にお気をつけください」を英語で何て言う?

Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際、もし段差や階段があったら、「足元にお気を付けください」って言いたいですよね?
今日はそれを英語で何て質問するかをご紹介します。

それがこちら。

Please watch your step.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
  • 店員  :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
    (空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?)
  • お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
  • 店員  :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ
  • 店員  :Please watch your step.(足元にお気を付けください)
  • お客様 :Thank you.

 

飲食店の床は皆さんが思っている以上に滑りやすい

私は普段、ヒールを履いているのですが、ヒールで飲食店に入ると、「滑りやすいな、危ないな」と思うことが結構あります。

特に、揚げ物を多く扱うお店(天ぷら、とんかつ等)と、ジュウジュウいっているアツアツのハンバーグを出しているお店(ハンバーグの油が飛び跳ねているお店)では、本当に滑りそうになったこともあります。

フラットな靴では全く気にならないのですが、ヒールだと非常に気になりますので、OLさんに人気のお店、OLさんにもっと来てもらいたいお店は要注意です。

このように、床が滑りやすい、段差や階段がある、という箇所には、是非 “Please watch your step.” と言ってみましょう。

 

「頭上にお気を付けください」は “Please watch your head.”

ここは動画ではご紹介していない部分なのですが、お店によっては敷居が低くて、背の高い方は頭をぶつけてしまう…なんて事があるかもしれません。

そんな時は、”Please watch your head.” と事前に一声掛けるようにしましょう。

絶対に必要な一言ではありませんが、こういう一言を言えるか言えないかで、お客様の心情は大きく変わるのです☆彡

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

動画

【11/12(火)】京都でセミナー行います

飲食店経営者のためのインバウンド対応セミナー

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年11月12日(火)の14時00分~2時間、こちらのセミナーをWITH YOU
(京都市中京区寺町通錦小路上ル)にて開催します。

飲食店経営者のためのインバウンド対応セミナー
~1400人の外国人に調査!彼らが飲食店に求めている事とは?~

 

具体的な内容は、

  • 海外のお客様を集客する方法
  • 海外のお客様にとって、注文しやすいメニューと注文しにくいメニューとは?
  • 海外のお客様にご満足いただきながら客単価を上げる方法

などなど、今日から使える内容が盛りだくさんです♪

 

京都でセミナーをさせていただくのは今回が初めてなので、とてもワクワクしています。

当日、みなさんと会場でお会いできることを楽しみにしています!!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

「こちらへどうぞ」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「こちらへどうぞ」を “Please” と言っていませんか?

 

Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画は、お客様をお席にご案内する際の「こちらへどうぞ」を英語で何て質問するかをご紹介します。
今まで “Please.” と言っていた方、必見です。

それがこちら。

This way please.

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  :いらっしゃいませ~
  • お客様  : Hello, hello.
  • 店員  :Hi. (いらっしゃいませ)
  • お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
  • 店員  :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
    (空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?)
  • お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
  • 店員  :Non, OK. Thank you for coming. This way please.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます。こちらへどうぞ

 

 

様々な場面で使える “This way please.”

今回ご紹介した “This way please.” ですが、言う場面は決してお席にお通しする際だけではありません。

例えばお客様から「お手洗いはどこですか?」や「喫煙室はどこですか?」と聞かれて「こちらです」とご案内するときなど、基本的にお客様を別の場所にご案内する場面ではいつでも使えます。

ちなみに、”This way please.” 以外でもこんな風に言います。

  • Follow me please.(カジュアルな言い方)
  • Could you follow me please.(丁寧な言い方)

個人的には This way please.” が一番覚えやすいかなと思うので、おすすめです。

 

大切なのはジェスチャーを付けること!

“This way please.” とお客様にお伝えするとき、ジェスチャーはマストです。

日本語でもそうですが、「こちらへどうぞ」と言っているのにジェスチャーがなければ、「こちらってどちら?」ってなりますよね。

なので、お客様をご案内する方向を手で示しながら “This way please.” と言うのが、正しい言い方なのです。

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

動画

J-WAVE に生出演しました!

メディア情報第35弾

こんにちは、飲食店専門に接客英語レッスンを展開しています、華ひらくの内木美樹です。

前回のブログ記事でご紹介したとおり、本日、J-WAVE に生放送で出演してきました!

11時まで GINZA FUJIMARU さんでレッスンだったので、そのまま FUJIMARU さんでディレクターさん、トンツカタンの森本さんとお打合せさせていただき、11時45分頃からの出演となりました。
(実際は機材のトラブルが起こり、予定よりも遅れての出演となりました。)

もうラジオは何度も出演させていただいていますが、やはり何度やっても緊張しますね。

でも、生のあの緊張感、嫌いじゃないです(^ ^)

ラジオ出演後の弊社のHPのアクセス数がぐんっと伸びました。

ご拝聴くださった方、どうもありがとうございました!!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

J-WAVE に生出演します!

メディア情報 第34弾

こんにちは、飲食店英語レッスン講師の内木美樹です。

本日、再び J-WAVE の STEP ONE に出演します!

今回はスタジオにお伺いする訳ではないので、大好きなサッシャさんや増井さんにはお会い出来ないのですが、お笑いトリオ「トンツカタン」の森本さんが弊社お客様先までお越しくださり、弊社サービスを一緒にPRしてくださります。

私の出演は午前11時45分頃~です。

みなさん、是非聴いて下さい(^ ^)

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

「喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?」を英語で何て言う?

【飲食店の接客英語】
「喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?」
を英語で何て言う?

 

Hi, guys!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

さて、今回の動画は、「喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?」を英語で何て質問するかをご紹介します。

それがこちら。

Would you like smoking or non-smoking?

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  :いらっしゃいませ~
  • お客様  : Hello, hello.
  • 店員  :Hi. (いらっしゃいませ)
  • お客様 :Do you have a table for two?(2名ですが席空いていますか?)
  • 店員  :Sure. Would you like smoking or non-smoking?
    (空いております。喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?)
  • お客様 :Non, please.(禁煙でお願いします)
  • 店員  :Non, OK. Thank you for coming.(禁煙ですね、承知しました。ご来店ありがとうございます)

 

“Do you have a table for ●(数字)?” を覚えておこう!

海外のお客様が来店された際、みなさんが会話の主導権を握って

「何名ですか?」「喫煙ですか?禁煙ですか?」

と聞ければいいのですが、まぁまぁの割合(私の経験上、2~4割)で、海外のお客様の方から、来店するなり

“Do you have a table for two?”
2名ですが席空いていますか?

と聞いてくることがあります。

突然の来店に加えて突然の質問で、Wビックリしてしまうと頭が真っ白になってしまいますよね。

なので、”Do you have a table for ●(数字)?” は覚えておきましょう。

こちらは YES / NO の質問ですので、席が空いていれば

“Sure.” “Of course.”

と答え、空いていなければ

“I’m sorry, we are full now.”
(申し訳ありませんが、ただ今満席です)

となります。

 

飲食店英語を学ぶ上で、”Would you like ~?” はマスト

飲食店英語で最もよく使うフレーズの1つに挙げられるのがこちらです。

Would you like ●●?
●●はいかがですか?(提案)

例)

  • 「お水のおかわりいかがですか?」⇒ “Would you like more water?”
  • 「お手拭いりますか?」⇒ “Would you like wet tissue?”
  • 「他のお飲み物いかがですか?」⇒ ”Would you like another drink?”
  • 「お写真お撮りしましょうか?」⇒ ”Would you like me to take a picture?”

そして、「AかBのどちらがよろしいですか?」という質問は “Would you like A or B?” と聞きますので、今回の動画のメインテーマでもある「喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?」は “Would you like smoking or non-smoking?” となります。

 

「煙草をお吸いになりますか?」とは英語では聞かない!?

日本では「喫煙席と禁煙席のどちらがよろしいですか?」と同じ意味で「煙草をお吸いになりますか?」と聞くこともありますよね。

「煙草をお吸いになりますか?」は英語では “Do you smoke?” と言います。

ただ、私の経験上、欧米ではこのようには聞くことはほぼありませんので、”Would you like smoking or non-smoking?” の方が自然な聞き方だと思いますよ。

 

以上、今日のレッスンでした!

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

動画

【検証】スピーキングテストを4つ受けた結果、1番のおすすすめは…?

本当に使える接客英語をラクして話せるようになる方法

こんにちは、(株)華ひらくで飲食店専門の接客英会話講師をしています内木美樹です。

私は飲食店専門の講師ですので、今回のブログも飲食店で働く方向けに書いています。

 

私のこれまでの講師人生で、ラクして本当に使える接客英語を話せるようになるには、こちらのやり方が1番おすすめ、という事を言い続けてきました。

  1. 好きな洋画(もちろん英語)や英語のドラマを毎週見る
    (英語音声&日本語字幕)
  2. その中で、仕事で使えそうな台詞(”How many?” 何名様ですか?など)をメモする
  3. ドラマや映画の中で役者が言っていた “How many?” を何回も聞き、言い方やリズムを完コピする
  4. 完コピした台詞を何度もモノ真似してみる
  5. 海外のお客様が来店した際に実際に使ってみる
  6. 1~5を繰り返す(1では毎回新たな台詞を見つける)

*ここで大切なのは「単語」ではなく「文章」を丸々覚える事

これであればお金はせいぜいDVDレンタルやAmazon プライム代金ですので、英会話スクールに通うよりかは格段に安上がりす。

お風呂に入りながらや移動中に学べるので、全然時間もかかりません。

ただ、上記の方法である程度英語の話せるようになると、「飽き」がやってきます。

いわゆるマンネリ化ですね。

そこでマンネリ化を打破する為におすすめなのが、スピーキングテストです。

スピーキングテストをこまめに受けることが良い理由

では、なぜスピーキングテストでマンネリを打破できるのか?

それは、テストを受けること自体が刺激となり、レベルが上がっていく事でやる気を継続でき、しかも自分の良い点も今後の改善点も的確に教えてもらえるからです。

スピーキングテストがおすすめな理由① 刺激の注入

恋愛だってそうですが、マンネリ化したカップルには刺激が1つの有効手段!

なので、停滞中のみなさんの英語への意欲に刺激を与えるという意味で、年に1~2回くらいの頻度(頻繁過ぎず、間をあけすぎずが大切)でテストを受けると、新しい発見が出来てマンネリから脱出できます。

恐らく、テストに申込するまでとテストを受けるまでは「面倒くさいな~」「ダルいな~」となっているかと思います。

でも、いざテストが始まれば心臓はドキドキのバクバク。

日本語だって電話は緊張するのに、それが英語になろうものなら冷や汗、脇汗ものです。

「こんなに緊張してるのは久しぶりかも…」

と焦り、何とかテストを終えた後は

「緊張して全然話せなかった…。俺ってまだまだだな…」

と自己嫌悪に陥る事ができます。

こういう刺激って、大人になるとなかなか味わえないですよね?

だから、お金を払ってでも受ける価値があるのです!

 

スピーキングテストがおすすめな理由② やる気を継続できる

みなさんは飽きっぽいですか?

私は超がつくほど熱しやすく冷めやすいタイプなので、皆さんには偉そうに

「継続は力なり!」

と力説しているクセに、私自身はすぐにポイッと飽きちゃいます。

でも、褒められたりレベルが上がっているのを実感すれば、何だかんだ継続できるんですよね。

そういえば、この感覚ってSNSに似ているかもしれませんね。

最初は投稿しても「いいね!」が少なかったけど、それでも投稿を続けていくうちに徐々にフォロワーも増えてきて、それに比例してどんどん「いいね!」の数も増えていき、楽しさが増していきますよね。

スピーキングテストは、最初は受ければ受ける程点数が上がっていきます。

なぜなら、テストに慣れていく事で本領発揮ができるから。

1回目に受けたテストは、緊張やら不慣れやらで、多くの方が不完全燃焼で終わるでしょう。

「あ、もう回答時間がない!」

「今、間違った単語を言ってしまった!どうしよう、どうしよう…」

と、テストを受けている最中はほぼ「焦り」です。

でも、半年後に2回目を受けると、1回目の経験があるので少しはリラックスでき、余裕を持って取り組むことができます。

間違いなく、1回目よりかは点数が高いはずです。

それでも、自分で想っていたほどの点数ではないかもしれません。

そこで、さらに半年後に3回目を受講すると、どんな質問がきて、何秒以内に答えなくてはいけないかをもう分かっているので、実力を発揮できるようになっているでしょう。

体重計に乗れば乗るほど体重が下がっていけば、「もっと頑張って運動しよ♪」と思うのと同じで、テストを受ければ受ける程点数が上って行くのであれば、

「よし、もっと映画観て覚えるぞ!」

「海外のお客様が来店されたら、俺が全部接客してやるぜ!」

みたいに、英語がどんどん楽しくなります。

なので、スピーキングテストを受ける事がとてもおすすめなのです。

 

スピーキングテストがおすすめな理由③ 的確なアドバイスがもらえる

テストの結果やアドバイスが生身の人間によってなのか、コンピューターによる回答なのかは様々ですが、どのテストもかなり細かく結果を出してくれます。

例えば、こちらは私がアルクのスピーキングテストを受けた際、スコアの「語彙(単語力)」の部分に書いてあったアドバイスです。

初級者に比べて語彙が豊富で、細かい描写ができるようになってきています。 

しかし、論理的な説明をしようとする場合に、いつも同じような接続詞や表現を使ってしまうので、単調な印象を与えたり、内容が分かりにくくなったりすることがあります。

 

■アドバイス

文を繋ぐ表現は、自分が使いやすいものを多用する傾向があるので、身近な話題のスピーチをまとめた教材などを利用して、論理的に話を展開するコツを学ぶと良いでしょう。多様な表現で単調さを防ぎ、分かりやすく説明する工夫をしてみましょう。

普段、接客英語を教えている私ですが、これを見て「なるほど、いつも同じような表現を使ってしまっているのか」と気づくことができました。

英語で話しながら、客観的に自分の英語力を判断するって相当難しいですよね。

なので、このようなテストを受けることで、普段自分では気づけないような弱点や、自分の素晴らしい点を再発見できるのです。

 

実際に4つのスピーキングテストを受けてみた

そんなわけで、これまで弊社の生徒さんには

「今はオンラインでもスピーキングテストが受けられますし、定期的に受けてみてご自身のレベルを確認することがおすすめですよ!」

とお伝えしてきましたが、

「どのスピーキングテストがおすすめですか?」

と聞かれて答えられなかったので、

「まずは私がスピーキングテストを受けねば!」

と思い、早速4つに申し込んでみました。

それが、こちらです。

 

英語応対能力検定  おすすめ度:★★★★★

英語応対能力検定は、「聞く」と「話す」にフォーカスしたおもてなし英語力を測る検定です。

しかも、この検定のすごいところは、5種類の業種別試験(販売、宿泊、飲食、鉄道、タクシー)を実施しているところです。

つまり、「飲食」を選べば、飲食店で使う接客英語のみの検定を受けることができる、という事なのです。

飲食店英語を学びたい方にはうってつけのテストです。

 

試験内容

販売、宿泊、飲食、鉄道、タクシーのどれを受けても、テストの内容はこのようになっています。

  • リーディング :28問
  • リスニング:31問
  • スピーキング:8問
  • ➔ 全体で67問(145点満点)

 

試験結果

1ヶ月以内に結果がアップされるので、IDとパスワードを入力して見ることが出来ます。

結果はこのようにまとまっています。

  • 総合評価(A~Dの4段階の評価)
  • 観点別習熟度(知識・理解・応答の3つの観点でのA~D評価、得点と正答率)
  • 得点詳細(リーディング・リスニング・スピーキングテストの得点と、大問ごとの得点)
  • 総評(成績に応じた観点別評価コメントとアドバイス)

 

 

英語応対能力検定の良かった点

1番の素晴らしい点は、飲食店で使う英語のみに特化した試験である、というところです。

他のテストは「ビジネス英語」や「日常英会話」をベースにしていますが、そうすると飲食店英語では絶対に使わない単語や言い回しがたくさん出てきます。

つまり、必要ではない英語に関する試験を受けている、という事になります。

それって…無駄ですよね?(笑)

しかし、英語応対能力検定で出てくる試験内容は、本当に飲食に特化したものばかりなので、かなり実践的です。

不必要を削ぎ落した、無駄のない試験ですので、接客英会話力を図るツールとしては最適だと思います。

 

残念だった点① 文法に関する問題

英語能力応対検定は、辞書を制作されている旺文社が問題を作っています。

だからなのか、文法に関する質問が最初の方にいくつかあるのですが、それが残念で仕方ありません。

例えば前置詞に関する質問。

(   )に入る最適な前置詞は A から D のうちどれか。

A. in   B. at      C. on      D. off

↑みたいな質問。

これ、完全に不要です。

仮に前置詞が少しくらい間違っていてもほとんどの会話は成立しますし、こんな重箱の隅をつつくような質問を作っている時点で、「この会社は本当に英語を上達して欲しいと願っているのかな?」と疑問に思います。

こういう質問が増えれば増える程、英語嫌いな人も増えていくという事を、こちらの会社はまだ理解していないようです。

 

残念だった点② 前の問題に戻れない

最初のリーディングは選択問題です。

1問につき回答時間が決められているものの、早く答えれば「次へ」をクリックして次の質問に行けるのですが、残念なのが「前の問題には戻れない」という事。

私の場合、「次へ」をクリックしたと同時に回答時間終了になり、自動的に次の問題へと進んだ為、本来なら1つ次の問題に進みたかったのに、2つ先の問題にいってしまい、結果、回答できなかった…という問いが2問くらいありました。

とても残念です。。。

 

英語応対能力検定の料金

販売、宿泊、飲食、鉄道、タクシーのそれぞれのテストが6,500円(税別)です。

 

 

VERSANT  おすすめ度:★

VERSANT は、リスニング能力とスピーキング能力の両方を測定し、中でも日常的に使用される口頭英語に回答できる能力(自然さ、流暢さ、即時性)を測定するテストです。

スマホアプリやパソコンがあれば受けたい時にいつでも受けられ、しかも結果はテスト終了後すぐに閲覧できる、というのが最大の特徴かと思います。

在日米国大使館の人事採用の際に、英語力証明用のテストの一つとして挙げられているテストみたいです。

 

試験内容

このような流れで全63問を解いていきます。
* VERSANT の HP から抜粋。

音読 8問

テスト用紙に記載されている文章を指示された順序で声を出して読むことで、「発音」「流暢さ」を診断

復唱 16問

音声で流れた文章を聞こえた通りに繰り返すことで「発音」「流暢さ」「文章構文」を診断

質問 24問

質問で使用された単語を使って回答することで「語彙」を診断

文の構築 10問

3つの単語リストを聞き、その中で単語を使って文章を正しく作り答えることで「流暢さ」「文章構文」を診断

話の要約 3問

短い物語を聞き、30秒間で自分の意見を要約することで「発音」「語彙」「流暢さ」「文章構文」を診断

自由回答 2問

簡単な質問に対して自由に回答することで「発音」「語彙」「流暢さ」「文章構文」を診断

 

試験結果

私はスマホのアプリから受けたのですが、結果もアプリから閲覧できます。

(最初に結果を開くと全て英語で表示される為、「結果も英語かよ!」と思ったのですが、よくよく見たら日本語でも結果を見ることができました。)

総合的な英語スピーキング能力と、スキルごと(文章構文・語彙、流暢さ・発音)で点数が出されます。

結果は全5ページに渡っていますが、最初の2ペ-ジはテストを受けた人のスコアで、3~5ページはそのレベルの人が全体的にどういう事ができるか、今後の練習方法、他のテスト(TOEIC や TOEFL など)だとどの程度のレベルか、が書かれています。

結果はコンピュータによる自動採点システムによって判断されるので、生身の人間による採点ではありません。

得点 レベル概要
20~25 直接かつゆっくり話されればいくつかの単語を理解できることがあり、基本的な挨拶ができることがあるレベル
26~35 個人的なことや、よく知られたテーマについて簡単に述べることができるレベル
36~46 基本的な情報(仕事や経歴、家族、余暇など)について述べることができるレベル
47~57 身近な事柄において伝えたいことの要点を包括的に述べることができるレベル
58~68 大きな負担を感じさせずに、情報や視点を明確に述べることができるレベル
69~78 流暢で自由な表現を、適切な構文を使って明確に話すことができるレベル
79~80 微妙な意味合いを正確かつ自然に伝達できるレベル

 

*下の画像は VERSANT のホームページに掲載されている画像を使用

 

VERSANT の良かった点

一番おぉ!と思ったのが、受験を自分をタイミングでできる、という点です。

他のテストは「受験期間は2019年7月31日~8月6日までですよ」のように受けられる日が決まっていたりするのですが、VERSANT はそのような縛りがないので、受けたい時に受けることが出来ます。

また、スコアも受験後すぐに見ることができるので、待たなくていい、というのも大きな魅力です。

 

VERSANT の残念だった点

テ、テストのレベルが高すぎる(笑)

この一言に尽きます。

今回4つ受けたテストの中で群を抜いて難易度が高かったです。

在日米国大使館の人事採用テストに導入されているくらいのテストなので、このレベルの高さは当然なのかもしれませんが、飲食店で働いているみなさんが受けるテストとしては間違いなくおすすめできません。

いや~、あまりの難しさに度肝を抜かれました。

 

VERSANT の料金

1回5,000円(税別)です。

 

TSST  おすすめ度:★★★

TSST は、語学系出版物の制作や、留学支援を行っているアルク社が運営しているスピーキングテストです。

出題数はたったの10問(全てスピーキング)。

受験方法は電話で、かかる時間は15分と、かなりお手軽に受けることができます。

自分の言葉で自分の考えを瞬時に発せられるかを測るテストです。

 

試験内容

問題は全10問、全てスピーキングです。

最初は日本語で質問が流れ、その後に英語で同じ内容の質問が流れ、そのすぐ後に「ピー」という音が聞こえ、45秒以内で答える、というものです。

【質問の例】

重要な会議に出席します。どのような準備をしますか?

10問全て、↑このような質問です。

答えやすい質問もあれば、答えにくいものもあります。

TSST は瞬発力を測るテストでもあるので、考える時間は与えられません。

質問が聞こえたらすぐに回答時間に入ります。

 

試験結果

試験を受けた数日後に「結果が出ました」という内容のメールが届き、そこで英語のレベル(1~9段階)や詳細、今後のアドバイスを見ることができます。

TSST は生身の人間(1名の受験者に対して3名の採点者)が採点していますので、文法の正しさや英語の正確さよりも、「伝わりやすさ」に重きを置かれて採点されます。

レベル レベルの概要
まだコミュニケーションができるまでに至っていないレベル
日常生活に密着した簡単な質問に、非常に苦労しながら答えることによって、最小限のコミュニケーションを図ることができるレベル
暗記した決まり文句を単に繰り返すところから一歩踏み出し、時には知っている表現を応用して、短い簡単な文を自分で作り話すことができるレベル
日常生活に関わることや自分自身に身近な話題について、簡単な質問に答えたり、自分から質問をするなどして、簡単な会話をすることができるレベル
自分から積極的に情報を加えて話すことができますが、文が長くなるにつれ、文法の誤りや言い直しが増えたり、言い終わるまでに時間がかかるレベル
複雑ではないコミュニケーションに難なく対応することができるが、長く複雑な文になると誤りや自己訂正が目立ったり、より適切な語や表現を探そうとして流暢さが損なわれることがあるレベル
複雑ではないコミュニケーションに難なく対応することができ、予期しない複雑な状況に置かれてもある程度は対処できるが、回りくどい話し方になったり、文法の誤りや言い直しが増え、うまくまとめることができないこともありるレベル
身近な話題に加え社会的な話題についても、ほとんどの場合うまく話すことができるが、文法の誤りは多少あり、時制の制御も完全ではないレベル
身近な話題だけでなく社会的な話題についても話すことができ、現在・過去・未来のすべての時制を自在に操り叙述や描写をしたり、予期しない複雑な状況に置かれても、問題に効率よく対処することができるレベル

 

 

*下の画像は TSST のホームページに掲載されている画像を使用

 

 

 

 

 

TSST の良かった点

やはり、採点をするのが機械ではなく生身の人間という点が1番安心です。

しかも、一人の採点者だと偏りが出てしまう可能性がありますが、3人が検討した結果がスコアとして出てきますので、信ぴょう性があるように思います。

また、スピーキングテストなのにリスニングテストの要素を備えているテストが多い中、TSST は全問がスピーキングテストのみで、(問題が聞き取れなかったという事がないよう、)質問が日本語で流れるのも理にかなっていると思いました。

 

TSST の残念だった点

アルク社としてスピーキングテストを受けてもらう大きな目的は、テストをきっかけにより英語を好きになり、英語を楽しんでもらう為じゃないですよね。

それにしてはスコアに書かれてある内容が殺伐としていて、読んでいくうちに段々とへこんできたりします。

受験者のモチベーションを上げるためのテストであれば、もっと「素晴らしい」や「とてもよく出来ている」などの褒めるという要素がある方が、こちらとしては「また受けたい!」と思うのに。。。

せっかく生身の人間が採点しているのであれば、人間っぽさがあるといいのにな、と思った次第です。

 

TSSTの料金

1回8,000円(税別)です。

今回受けた4つのテストの中で一番お高いです。

 

 

E-CAT@home  おすすめ度:★★★★

E-CAT@home は、「恐くないスピーキングテスト」と謳っている、上記4つの中で一番フレンドリーな印象が強いスピーキングテストです。

緊張せずに話せる以下のような工夫が施されていているので、初めてスピーキングテストを受ける方でも、最後まで心が折れることなくがんばれます。

  1. ナビゲーター (静止画・常に笑顔) が登場して、優しく語りかけながらテストを進められる
  2. フレンドリーな音声
  3. 随所随所で “Good job!” など褒めてくれる
  4. 質問から回答までに60秒間の準備時間がある

 

試験内容

問題は全部で6問で、全てスピーキングです。

パート1は、「自己紹介」です。

60秒の準備時間の後、60秒で自分のことについて話します。

*下の画像は E-CAT@home のホームページに掲載されている画像を使用

 

パート2は音読問題です。

100〜150ワードほどの英文が画面に表示されるので、それを音読します。

 

パート3では、みなさんの周辺のことを述べる力が試されます。

食べ物、友達、住んでいる家など、身の回りで出会うさまざまなトピックについて、3つの質問が出ますので、30秒の準備時間の後、なるべく多くの質問に 30秒で答える、というものです。

 

パート4は、逆にみなさんとは切り離された外部世界について話すテストです。

写真に写っている物品、人、状況などをいかに上手に英語で語ることができるかが試されます。

 

パート5では、メニュー、予定表、時刻表などのドキュメントを見ながら、それに関する3つの質問に答えていきます。

こちらのサンプルの様に、飲食店関する質問が出たらラッキーですね。

 

パート6では、時間内に、自分の意見を分かりやすく論理的に述べるというスキルが問われます。

段々と問題のハードルは上がっていきますが、このお姉さんが優しく寄り添ってくれるので、何だか落ち着いて受けることができるのです。

 

試験結果

テストを受けてから1週間後くらいにメールが届き、管理画面にログインすると結果を見ることが出来ます。

結果の1枚目にはまずスコア(点数)とレベルが出され、2枚目に能力別(正確さ、流暢さ、語彙、表現力)のレベルと詳細、パート1~6のそれぞれの結果も見ることができます。

また、回答した音声はサーバーにアップされているので、自分の回答(スピーキング)を聞き返す事も可能です。

 

レベル 点数 レベル概要
0~9 まだ英語で話す事になれていないレベル
10~29 ごく簡単な表現は聞き取れ、頑張れば自分の語句で気持ちを伝えることができるレベル
30~49 自分や身近な人の紹介や、よく知っている情報について答えたり尋ねたりすることが出来るレベル
50~69 自分自身の事柄や日常生活での内容について簡単なやる取りができ、話題も提供できるレベル
70~89 意見や考えを、その理由を簡単に説明できるレベル
90~100 社会生活での幅広い話題について自然な会話ができるレベル

 

*下の画像は E-CAT@home のホームページに掲載されている画像を使用

 

E-CAT@home の良かった点

文字だけの質問ではなく、笑顔のお姉さんが優しく語りかけながらテストを進められるところが一番印象的でした。

やはり緊張しますから、このように優しく、時に褒めながら誘導してくれると普段の能力に近い物が出せそうな気がします。

問題の難易度は他のテストと比べると高くないので、初めてスピーキングテストを受ける方にはちょうどいいと思います。

 

E-CAT@home の残念だった点

スコアが全て英語です(汗)

日本語のスコアを入手できるのかもしれませんが、ちょっとやり方が分からないので、私は自分のスコアを全て英語で読みました。

点数やレベルは数字なので問題ありませんが、細かな点やアドバイスもしっかり読みたい方には、ちょっとハードルが高いですよね。

 

E-CAT@home の料金

1回4,500円(税別)です。

今回受けた4つのテストの中で一番安価でした。

 

まとめ ~一番のおすすめは?~

実際に4つ受けてみて、飲食店で働くみなさんに一番おすすめなのは、英語応対能力検定です。

リーディングや文法など不要なものはありますが、やはり、飲食に特化しているので、一番必要な能力をより正確に測ることができます。

ただ、飲食店英語に限らず、英会話力全般の能力を測りたいのであれば、値段が安くてレベルも優しい E-CAT@home がおすすめです。

なんにせよ、まずは受けてみることが大切!

You, やっちゃいなよ!!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)

 

【10/7(月)】福岡でセミナー行います

外国人客を集客して売上を上げる方法

 

こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。

2019年10月7日(月)の14時40分~、以下の内容のセミナーを日本政策金融公庫 福岡支店 8階会議室にて開催します。

 

  1. なぜインバウンド対策が必要なのか?
  2. 集客編① ~お金をかけずに海外の方を集客する方法~
  3. 集客編② ~外国人にとって入りやすい飲食店とは?~
  4. 売上編① ~外国人客をお迎えする上で最も大切なこと~
  5. 売上編② ~注文されやすいメニューとされにくいメニュー~
  6. 売上編③ ~最低限の接客英会話~
  7. 売上編④ ~ご満足いただきながら売上を上げる方法~

本当にありがたいことに、今年の後半からは毎月のように都内や地方でセミナーをさせていただいています。

 

日本は今、ラグビーW杯で大盛り上がりですが、飲食店のみなさんはラグビーの影響を受けていますか?

来年の東京オリンピック・パラリンピックの訪日外国人数は今回以上であること間違いないので、今すでに影響を受けていて「やばい…」と感じている方も、まだそれほど影響は受けていない方も、大切なのは早めに準備をすることです!

海外のお客様が多く来店するようになってからでは遅いので、そうなる前に対策を打ちましょう!

 

福岡セミナー、まだ若干席に余裕があるそうですので、ご興味ある方はこちらからお申込みくださいませ。

 

福岡を訪れるのは20年ぶりくらいなので、とても楽しみです♪

それでは来週、お会いしましょう!

 

 

華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。

その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。

 

お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら
お試しコースもご用意!飲食店専門英会話レッスンはこちら

 

自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら
自店に合った簡単な英会話だけ覚えたいなら

 

商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら

 

楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!
楽しく英会話スキルアップできたと喜びの声もぞくぞく!

 

written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)