【飲食店の接客英語】「いらっしゃいませ」は英語でなんて言う?
「いらっしゃいませ」は英語でなんて言う?
こんにちは、(株)華ひらくで代表をしております、飲食店インバウンド専門家の内木美樹です。
さて、今日は
「いらっしゃいませ」を英語でなんて言うのか?
について書きたいと思います。
まずお伝えしたいのは、「いらっしゃいませ」を英語に直訳するのはちょっと難しいです。
日本語に当たり前にあって、英語にない言葉がいくつかあるのですが、 その代表例が「いらっしゃいませ」です。
(他には「いただきます「ごちそうさま」「いってきます」「おかえりなさい」等」)
ですので、人によって言う内容は異なるのですが、㈱華ひらくのレッスンでは
“Hi!”
が「いらっしゃいませ」ですよとお伝えしています。
ただ、もし貴店が高級な、フォーマルなお店でしたら、”Hi” ではなく、
- 朝であれば ”Good morning”
- 午後であれば “Good afternoon.”
- ディナー時であれば “Good evening.”
を「いらっしゃいませ」として使う事が出来ます☆
今日から早速使ってみましょう!
以上、今日のレッスンでした!
華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。
その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)