【レストラン英会話】「こちらのお皿をお下げしてもよろしいでしょうか?」を英語で♪
【ご案内】
弊社代表・内木の初の著書となる
この一冊があれば大丈夫!飲食店が訪日外国人への接客力を上げる方法(音声あり)
が発売されました!
500人の外国人に街頭でインタビューし、飲食店への要望をランキングでまとめました。
そして、その要望への対応方法も具体的にご紹介しています。
その他にも、
・日本と海外の接客の違い
・適切な英語メニューの作り方
・人気の高いメニューの英訳サンプル(PCから印刷可能)
・よく使う接客英会話のフレーズ(音声付)
・海外からのお客様を集客する方法
など内容満載!
「やばい、外国人来た…」から、「やった!外国人来た!」に変われる本です。
こんにちは!
飲食店を専門に、接客英会話レッスンを行っています、㈱華ひらくの内木です♪
5月だというのに、もう夏日ですね(>_<)
It’s summer!!!
ちなみに、私が学生の時、確か英語の教科書に
春が来ましたね=Spring has come
と習いました。
しかーし!私の友達のチャーリー(イギリス人)曰く、
「Spring has come なんて言わないよ。その言い方はすごくドラマティックに聞こえる」
だそうです。
日本で言う、宝塚風に「おぉ!春が来たのね!」みたいな響きらしいですよ。
日本語にも死語があるように、英語にも時代によって使わなくなる言い回しは
たくさんあります。
その1つが「Spring has come」らしいです。
中一で習った「How do you do?」(ご機嫌いかがですか?)も、
ご年配の方は使われているかもしれませんが、
若者からは聞いたことがないですね…。
それ以外でも、教科書に載ってる英語って、
なかなか使わないのも多いですよね(^ ^;)
「This is a pen」(見れば分かるよ)や、
「No, he is not a dog」(どういう間違い!?笑)とか。
さてさて、本題に入りましょうか。
今日のレッスンは、
「こちらのお皿をお下げしてもよろしいでしょうか?」を英語で何て言うかです。
それは、
May I take your plates?
(メイ アイ テイク ユア プレイツ?)
となりますよ。
他にも、
May I clear your plates?(メイ アイ クリアー ユア プレイツ?)
Are you done?(アー ユー ダン?)
Are you still working on it?(アー ユー スティゥ ウォーキン オンニッ?)
などなど言い方は色々ありますが、May I からはじまる上2つが
丁寧でいいのではないでしょうか。
ちなみに、この May I take your plates? は Yes?No の質問なので、
お客様からも Yes か No で返ってきます。
【下げていい時(食べ終わっている時)】
Yes, please.
Sure.
Of course. 等
【まだ下げてほしくない時(食べ途中の時)】
No, not yet.
No, I’m still working on it. 等
なんにせよ、無言でお皿を下げるのはとても失礼だと私は思いますので、
(日本の店員さんで稀にお見かけしますが…)
お下げする前には必ずお客様にこの質問をしましょう♪
次回は、チェックをお渡しする際の一言をお伝えします。
See you soon!
同じカテゴリーの記事
- 生徒さんにインタビュー!「どうやって接客英会話を勉強されましたか?」
- 明日も TOKYO FM に出演します!
- TOKYO FMの「クロノス」に生出演してきました!
- TOKYO FMに生出演します!
- 講演会情報 in 富山
- 外食ビジネスウィーク2017でセミナーを行いました!
- J-WAVEに出演してきました!
- J-WAVEに生出演します!
- 外国人を集客したい飲食店のモニター募集!
- 【レストラン英会話】よく使う単語だけど、ちゃんと伝わってる?な単語5選
- お客様の声③ 芋蔵 芝大門店 竹松 伸太郎さま
- 「外食ビジネスウィーク 2017」でセミナーが決まりました!
- 味の手帖で紹介されました!
- お客様の声② 水炊き 玄海 内藤裕梨枝さま
- お客様の声① 玄海食堂 店長(現・玄海本店 副支配人) 對馬 光さま
- PR TIMESにプレスリリースを出しました!!
- 【レストラン英語】「お話し中にすみません」を英語で何て言う?
- 本の法人割引はじめました!(2017年3月31日まで)
- Yahoo!に掲載されました♪
- 飲食店に特化した接客英会話に関する本を出版しました!
- 外国人が入りにくい飲食店と入りやすい飲食店の違い
- J-WAVEで流れました!
- J-WAVEに出演します!
- 【レストラン英会話】「承知致しました(かしこまりました)」を英語で何て言う?
- アサヒビールの冊子に紹介されました!
- 【レストラン英会話】「こちらにサインをお願いします」を英語で何て言う?
- 皆さんの飲食店は、海外からのお客様にとって、見つけやすく、入りやすく、 居心地のいいお店ですか?
- 【レストラン英会話】「お客様の合計は○○円です」を英語で何て言う?
- 【レストラン英会話】お客様にお勘定をお渡しする時、英語で何て言う?
- 【レストラン英語】「お水のおかわりいかがですか?」を英語で言うと?
- お料理提供の後に、この一言が言えるとかなりネイティブっぽい!
- 【レストラン英語】お料理を提供する際に添える一言
- 【レストラン英語】「以上でよろしいですか?」を英語で言うと?
- 【レストラン英語】「ご注文をお伺いします」は英語でなんて言う?
- 【レストラン英語】「こちらへどうぞ」は英語でなんて言う?
- 【レストラン英語】「喫煙ですか?禁煙ですか?」を英語でなんて言う?
- 【レストラン英語】「何名ですか?」を英語で言うと?
- 外国からのお客様に喜ばれるお店になろう!①
- 【レストラン英語】 海外からのお客様には「Hi, how are you?」と言ってみよう!
- 【レストラン英語】 「いらっしゃいませ」は英語でなんて言う?
- 飲食店向け英語研修の様子を動画でまとめました