Skip to main content
すてべて飲食店に英会話を。
華ひらくの接客英会話ブログ

「飲み方はどうされますか?」を英語で何て言う?

焼酎や梅酒の「飲み方はどうされますか?」は英語で何て?

 

Hi, everyone!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。​

お客様が焼酎や梅酒をご注文された際、「飲み方はどうされますか?」って聞きますよね。
それを英語で何て言うか、ご存知ですか?

正解がこちら。

How would you like it prepared?

 

動画内の接客英語を確認しよう!

こちらの動画内の接客では、このように会話しています。

  • 店員  :Would you like something to drink?(何かお飲みになりますか?)
  • お客様 :Yeah, of course. Can I have shochu, please?(そうですね、焼酎をもらえますか?)
  • 店員  :Sure. We have a variety of shochu. Which one would you like?(承知しました。種類を豊富にご用意しておりますが、どちらがよろしいですか?)
  • お客様 :The rice one.(米焼酎で)
  • 店員  :Rice one. How would you like it prepared?(米焼酎ですね。飲み方はいかがされますか?
  • お客様 :I’ll go with “with soda” please.(ソーダ割りで)
  • 店員  :”With soda”. Thank you.

 

飲み方はどうされますか?は “How would you like it prepared?”

“How would you like it prepared?” を3つに分けて解説しますね。

1) 「どうやって」「どの様に」と聞くときは “HOW”

今回は「焼酎をどの様にお作りしましょう?」と質問しています。

このように、「どうやって」と方法や手段を聞く場合、5W1Hの “H” に該当する “How” を使って質問します。

 

2)”would you like” は「致しましょう?」という提案

「致しましょう?」「どうされますか?」と提案して質問する時は、”would you like?” を使います。

カジュアル店で、フレンドリーさをアピールしたのであれば、”would you like” ではなく “do you want” でもOKです。
例)How do you want it prepared?

 

3)”prepare” は「準備する」という動詞

“How would you like it prepared?”の “it” は焼酎を指しています。

そして、”prepare” は「準備する」という動詞ですが、過去完了形にすることで、「用意ができた」という形容詞に変形することができます。

つまり、

How = どのように

would you like = 致しましょう?

it = 焼酎

prepared = ご用意できた

を組み合わせる事で、”How would you like it prepared?” となるのです。

難しいですよね(^ ^;) わかります。

“How would you like it prepared?” が「長くて覚えられない!」という方は、最後の “prepared” を消して “How would you like it?” だけでもOKです。

 

水割り、お湯割り、ソーダ割り、ストレート、ロックを英語で何て?

最後に、飲み方を英語で言う方法をご紹介します。

 水割り  with water
 お湯割り  with hot water
 ソーダ割り  with soda
 ストレート  straight
 ロック  on the rocks

 

 焼酎水割り  shochu with water
 梅酒のお湯割り  umeshu with hot water
 焼酎のソーダ割り  shocyu with soda
 梅酒ストレート  umesyu straight
 芋焼酎ロック  sweet potato shochu on the rocks

 

以上、今日のレッスンでした!

written by 内木 美樹(株式会社華ひらく代表取締役/飲食店専門の英語講師)

Yutubeで接客英会話を学びませんか?
カテゴリー一覧
タグ一覧