-
2019年5月22日
「この中から3つお選びください」を英語で何て言う?
【飲食店の接客英語】
「この中から前菜を3つお選びください」って英語でなんて言う?
Hi, there!
アメリカ・ラスベガス近くのカジノホテルでウエイトレスをしていました、
飲食店専門の接客英会話講師の MIKI です。
さて、今回の動画では、お客様が前菜の盛り合わせを選んだ際、「この中からお好きな前菜を3つお選びください」を英語で言う方法をお伝えします。
それは、
Please choose 3 appetizers from here.
動画内の接客英語を確認しよう!
こちらの動画内の接客では、このように会話しています。
- 店員 : So, are you ready to order?(ご注文はお決まりですか?)
- お客様 : Yes, I am. First, I would like the assorted appetizers, please.
(はい。とりあえず、前菜盛り合わせをいただけますか?) - 店員 : Sure. So please choose 3 appetizers from here.
(承知しました。では、こちらから前菜をこちらから3つお選びください) - お客様 : OK. Cream cheese preserved in miso, cucumber beer pickles, and… the green pepper one, please.(クリームチーズの味噌漬けと、胡瓜のビール漬けと、あとは…ピーマンのをお願いします)
- 店員 :Alright. Thank you.(かしこまりました。ご注文ありがとうございます)
「前菜」は英語で “appetizer”
「前菜」は恐らくどの飲食店でも使う言葉ですよね。
英語では “appetizer” といいます。
ここでは、「前菜」を使った様々な言い方をご紹介しますね。
- 前菜盛り合わせ
- ➔ Assortment of appetizers / Assorted appetizers
- 前菜3種盛り合わせ
- ➔ Assortment of 3 kinds of appetizers / Assorted 3 kinds of appetizers
- 前菜5種盛り合わせ
- ➔ Assortment of 5 kinds of appetizers / Assorted 5 kinds of appetizers
「こちらから●●をお選びください」は “Please choose ●● from here.”
今回ご紹介した文章は、「こちらから前菜をこちらから3つお選びください “Please choose 3 appetizers from here.”」でしたが、このように内容や数を変えれば、いかようにも使う事ができます★
- こちらから前菜を5つお選びください
- ➔ Please choose 5 appetizers from here.
- こちらからお刺身を2つお選びください
- ➔ Please choose 2 sashimi from here.
- こちらからタレを1つお選びください
- ➔ Please choose 1 sauce from here.
ぜひ、使ってみてください!
以上、今日のレッスンでした!
華ひらくは飲食店専門の接客英会話コンサルタントです。インバウンド(訪日外国人や訪日外国人旅行者)が増える中、外国人に対しての接客英会話は、広く求められております。当社の代表である内木美樹は、アメリカ・ネバダ州の国際ホテル「Peppermill Resort Hotel」内のレストランで、日本人が誰もいない環境の中、マネージャーから「No. 1 food server」と称された実績があります。
その知識と経験を活かし、飲食店の方々に出張型の英会話レッスンを行っております。飲食店に特化したレッスン内容になりますので、多くの飲食店様からご好評いただいております。レッスンは基礎レッスンから行いますので、英語がチンプンカンプンという初心者の方でも安心して受講してください。
商工会議所様等でご好評いただいている飲食店向けインバウンド接客セミナーはこちら
written by 内木 美樹(飲食店インバウンド専門家/飲食店専門の英語講師)