-
2016年11月29日
カジュアル店用接客英会話 ~お料理をご提供~
目次
お料理を提供する際の英語
「お待たせしました。こちらが刺身盛り合わせとすき焼き2人前です。」
Thank you for waiting. Here is an assortment of sashimi and sukiyaki for 2.
「卵と一緒にお召し上がりください。」
Please eat with a fresh egg.
*卵以外でも、お醤油なら “Please eat with soy sauce.”、お塩なら”Please eat with salt.”となります。
「(すき焼きを)お作りしてもよろしいですか?」
May I cook it for you?
「●●のおかわりいかがですか?」
Would you like more ●●?
*おかわりなので、現在飲まれているお飲み物が●●には入ります。お水なら” Would you like more water?” ビールのおかわりなら” Would you like more beer?”。
予想される英語の返答:
Yes, please. (はい、お願いします)
Can I have a umeshu? (梅酒いただけますか?)
I’m good. Thank you. (ありがとうございます。でも結構です。)
「別のお飲み物をお持ちしますか?」
Would you like another drink?
予想される英語の返答:
Yes, can I have a red wine, please? (赤ワインをお願いします)
I will have the same one, please. (同じものをお願いします)
No, I’m OK. (いいえ、まだいいです)
Could I see a drink menu? (ドリンクメニューをいただけますか?)
「(お食事を)ごゆっくりお楽しみください」
Please enjoy!
「失礼します。空いているお皿をお下げしてもよろしいですか?」
Excuse me. May I clear your plates?
予想される英語の返答:
Yes, please. (はい、お願いします)
I’m still working on it. (まだ食べています)
「デザートメニューをご覧になりますか?」
Would you like to see a dessert menu?
予想される英語の返答:
Yes, please. / Of course. / Sure. (お願いします)
No, I’m fine. Thanks. (いいえ、結構です)
I’m stuffed. (お腹いっぱいです)
I would love to, but there is no more room. (そうしたいのはやまやまですが、お腹がいっぱいです)
「お食事のラストオーダーのお時間ですが、何かご注文されますか?」
It’s last order for the food menu. Would you like to order anything else?
予想される英語の返答:
We are OK. (いいえ、結構です)
We are fine. (いいえ、結構です)
Can we get french fries? (フライドポテトいただけますか?)